Monday, August 15, 2016

Cuban thankful for freedom "to think, to say, to dream"

Luis Fuentes
FRANKFORT, Kentucky - Luis Fuentes says he arrived from Cuba "with a suitcase full of dreams and nothing else."
He literally had nothing else because his luggage was lost in transit. But he held on to his dreams, became a successful environmental engineer in Kentucky and started a magazine aimed at the state's growing Cuban population.
He called the magazine El Kentubano. He had coined the term a few years earlier. He didn't want his children to forget their Cuban roots, so he called his daughter, Fernanda, now 12, a "kentubana," and his son, Luis Manuel, 10, a "kentubano."
Fuentes, 45, is proud of his heritage and didn't want to lose it once he reached the United States. At the same time, he wanted to learn about and adapt to life in the United States. But there was little information for new arrivals, he says.
So in 2009, he launched El Kentubano, which is full of tips on understanding schools, health care, banking, visas, the citizenship process and more.
"There was no other source of communication, unlike Miami which had radio and television...newspapers. Here was nothing...no communication for the community," he says.
"It was very important because most of the community are people who come directly from Cuba, and they come with zero knowledge about anything. It is a very abrupt change, not only because of the language, not just because of the cold, but because they come with different rules, with a different discipline, with other customs, with habits of labor discipline, social discipline. Everything is new, and information was extremely important for those Cubans who were arriving."
The circulation of his magazine has climbed from 1,000 to 10,000 as the Cuban population in Kentucky has grown.

Most of the state's Cuban immigrants are in Louisville, located about 50 miles west of Frankfort, the capital.
Louisville has become a magnet for Cubans in recent years as word spreads that the city welcomes immigrants and has plenty of jobs, decent wages and a lower cost of living than such places as Miami.
Hundreds of business cards of Cuban-run companies in Louisville
Fuentes says Cuban immigrants deserve special recognition because they come from a country where they've suffered decades of economic hardship. They are hungry to achieve and progress because they've been held back in their countries, he says, and now they want to try to achieve their potential.
"I want to thank this country, especially the state of Kentucky, for what it has done for us Cubans, for taking us in, for giving us shelter, for giving us all the tools to realize our dreams, for allowing us to integrate to society."
Fuentes says Americans have never treated him as inferior because he is Cuban and English isn't his native language.
"I have never felt discrimination from any American," he says. "On the contrary, I have always felt well received. I always felt that they were helping me, they wanted to understand me."
The United States isn't quite what he expected, he says.
"I found a society that it is not perfect, but it is as close to perfection as possible in the sense that it is well organized. There is great discipline. People are straightforward and have the freedom to speak, to think, to say, to dream, what goes through your mind without fear that someone will discriminate against you, or someone will stop your from talking or take reprisals against you because you think differently."
My interview with Fuentes continues below, in Spanish:

Que me decía de la fecha en que salió de Cuba?
En Cuba estudie ingeniería mecánica. Una vez que tú te gradúas tienes que estar dos años como le llaman el servicio social. Para solicitar el permiso para viajar, tenía unos amigos chilenos que me ayudaron en los tramite.
Supuestamente me invitaron de turista a Chile, fue en el año 97, y me fui de Cuba supuestamente de turismo a visitar Chile, y ahí decidí establecerme y estuve por tres años trabajando en Chile en la rama ingeniería, gracias a Dios, pude desarrollarme en lo que había estudiado, y en el año 2000 decidimos venirnos para EU.

¿En ese tiempo viajabas con tu esposa?
Conocí a mi esposa en Chile, casualmente era cubana también. Vivía, yo vivía en el Vedado y mi esposa vivía en Miramar. Eso es como county, neighbor, bien cerca, pero no nos conocíamos en Cuba a pesar que habíamos estudiado en la misma época. Nos conocimos en Chile. Nos hicimos novios en Chile y ahí juntos decidimos venir para Estados Unidos.
Belle of Louisville, the oldest operating steamship in the U.S.
Yo tenía una amistad y esa amistad se enfermó de cáncer en Cuba y él se fue para Puerto Rico. Los padres fueron antes a Puerto Rico y él se fue a Puerto Rico. Estando en Chile yo voy a visitarlo a Puerto Rico porque estaba bien enfermito y cuando llegamos a Puerto Rico - nosotros tenemos muy buenos recuerdos de Chile, dejamos buenos amigos en Chile - pero cuando llegamos a Puerto Rico encontramos Cuba con todo. Era como decimos Cuba con todo. Sabes con las cosas más modernas con la Coca-Cola, como decimos, y ahí como que decimos, nos gustaría irnos y como Puerto Rico y Estados Unidos no es lo mismo pero es lo más similar. Ahí fue cuando…la decisión de visitar Estados Unidos. Fue después de visitar al amigo mío que estaba enfermo.
De ahí regresamos a Chile y preparamos todos y nos venimos para Estados Unidos. La idea era venir dos o tres años, a Kentucky, fuera de Miami, para después regresar a Miami, pero Kentucky, queríamos dos o tres años.
Tuve que aprender del real american environment, sabe aprender el inglés y aprender la cultura americana.
Teníamos unos conocidos en Frankfort , Kentucky, que nos ofrecieron ayudarnos a buscar en un apartamento y entonces por eso decidimos venir a Frankfort, Kentucky, pero nunca habíamos oído mencionar a Frankfort. Conocíamos Kentucky por Kentucky Fried Chicken en Chile, nada más que eso. Pero si como habíamos decidido salir de Miami, vivir en cualquier otro lado de Estados Unidos, para captar la cultura americana y después regresar. Por eso fue que decidimos venir para Frankfort, Kentucky. Pero, bueno, eso fue hace 16 años. Ya hace 15 años que estamos acá. Ahí nacieron los dos hijos.
Le contaba que el nombre del Kentubano fue porque cuando nacieron mis hijos yo les comenzaba a llamar Kentu de Kentucky y bano de Cubano. Entonces por eso les decía Kentubano y Kentubanos y más adelante comencé con el proyecto de la publicación y dije que mejor nombre que Kentubano, de la combinación de Kentucky con Cubano.

Y la revista, cual fue la razón principal por la que decidiste comenzarla?
Ya, cuando llegamos en el año 2000, había muy pocos cubanos. Bueno aquí en Frankfort, no ha habido cubanos. Los únicos cubanos somos nosotros, pero en Louisville si conocimos que había unas cuantas familias. No llegaban a 500 o 600 cubanos.
Con el pasar de los años empezaron a llegar, a venir para acá mas familias cubanas y se abrió dos oficinas católicas y empezaron a manejar los programas. Estos empezaron a recibir a familias cubanas que llegaban de Cuba y empezó a aumentar la comunidad. Ya para el año 2006 aproximadamente tuvimos conocimientos que habían unos pocos negocios pequeños que vendían pan cubano, pastelitos, algunas cositas chiquitas.
Entonces como íbamos a Louisville cada cuatro o cinco meses a comprar esas cositas, café cubano, galleticas, y de esos dos o tres negocitos que empezaron, primeramente. Entonces dos años más tarde, 2009, ya la comunidad había crecido un poco más. Ya puedo decir que había tres mil cubanos en Louisville.
Louisiana is on the Ohio River, south of the Indiana state line
Y una cosa que yo me daba cuenta, igual hicimos amistades y nos empezamos a visitar con más frecuencia a Louisville, pero nos llamaba la atención que no había como en Miami otra fuente de comunicación, que había radio, que había televisión, que hay periódico en Miami y aquí no había nada, o sea nada, ningún de comunicación para la comunidad.
Entonces que era muy importante porque la mayoría de la comunidad son personas que vienen directamente desde Cuba, y vienen con cero conocimientos de todo. Es un cambio bien brusco, no solo por el idioma, no solo por el frío, sino porque vienen con códigos diferentes, con una disciplina diferente, con otras reglas con otras costumbres, con costumbres de disciplina laboral, disciplina social, todo nuevo, y la información era sumamente importante para esos cubanos que estaban llegando.
Entonces, me dije me gustaría hacer un tipo de publicación para darles información a las personas que llegan pero además de eso para recrear las raíces cubanas, porque yo tengo mucha información: Libros, música y digo - qué tal si comparto lo que tengo y hago una especie de tabloide donde una página sea de historia, una página sea de música, otra página sea de deporte, otra página sea de algún tema de Cuba para que la gente se mantenga las raíces de Cuba y a la misma vez se utiliza para informar sobre lo que es la nueva sociedad, lo que se debe hacer, que cosa es un una cuenta en el banco, que cosa es un seguro, el plan de retiro, etc., todas las cosas nuevas para la comunidad.
Y bueno, en el año 2009 hice un draft de ese material. Fui a varias imprentas a cotizar cuanto me costaba imprimir 20 páginas de un tabloide, 1000 copias en aquel momento, y busqué también localizar algún diseñador, porque yo no tengo conocimiento de diseño para que me hiciera el diseño.
Encontré una persona, un cubano que en este momento se fue para Miami, pero la persona que me lo hace seis años es chilena. Entonces hay también una buena relación porque como sabes viví en Chile y bueno la imprenta me dio una cotización e imprimí en el mes de agosto del 2009 la primera edición del Kentubano. Fueron 1000 copias, 20 páginas y las personas empezaron a llamarme enseguida que les gustaba lo que estaba haciendo, que les gustaban lo que estaban mirando, que era una excelente idea y continúe.
Al siguiente mes seguí y fue bien difícil al principio porque casi tuve que costearlo yo de mi bolsillo. No había tantos negocios como hay ahora. Después comenzaron a venir nuevos negocios y por supuesto la publicación no es gratis. Se paga con los anuncios, con los patrocinadores.
Pero en esos primeros momentos no había tantas opciones, pero bueno continúe y así fue creciendo poquito a poco, y bueno, siete años más tarde se cumplió el mes pasado, el séptimo aniversario. Estamos imprimiendo 10,000 copias, una revista de 60 páginas que viene con una variedad de temas, sobre todo educativos, tú sabes.
English class at Kentucky Refugee Ministries, which resettles Cubans.
Una sección de salud, una sección de educación, una sección de real estate, de deportes, una sección para mujeres, una sección de noticias, bien variadas para que cubra todo el espectro de la comunidad, de personas jóvenes hasta personas mayores, tanto mujeres como hombres, tratando de abarcar la mayor cantidad de lectores posible.
Pero además de eso, como es la única fuente de información que existe para los cubanos, muchos negocios han aprovechado para publicitarse allí y en estos momentos ya no solo son los cubanos, sino grandes empresas que han puesto o como que se han fijado del boom de la comunidad acá y que lo representa acá para...como parte del consumo y por ejemplo hay anuncios de las McDonald's, de Humana, de Toyota, y por supuesto pequeños negocios que están empezando. A esos yo los ayudo, porque en definitiva a mí me conviene que ellos le vayan bien porque más fuerte se hace la comunidad. Más gente va a seguir viniendo para acá y al final más gente va a leer la publicación.
Pero bueno en definitiva es un tool, una herramienta, incluido yo mismo para aprender y compartir la información en esta nueva sociedad, porque como le decía la comunidad acá es diferente a la comunidad de Miami. Por decirle un ejemplo, porque es una comunidad nueva, en el sentido, una comunidad joven, en el sentido que lleva muy poco tiempo y por average, aquí son 6, 7 años, 5 años, entonces vienen como yo digo wild, vienen de Cuba y como yo digo necesitan aprender muchas cosas en poco tiempo con la barrera del inglés, con la barrera del clima, con la barrera de la cultura diferente, entonces es muy brusco y una manera de ayudarlos a ellos a insertarse a la sociedad de una manera y que sea un smooth transition se valgan de la publicación, para, tú sabes, insertarse a la sociedad.
Y bueno yo creo que eso ha sido uno de los keys, de las cosas que ha ayudado el éxito de la publicación, porque abarca a todo el público, y que es mucha, muchos temas de información que son super bién recibidos para la gente que llega. Además que se ponen ahí oportunidades de trabajos que existen, eventos que se hacen, noticias locales, homenaje a líderes de la comunidad que han logrado algo o que hayan hecho algo, por eso es que ha tenido el éxito.
Y bueno lo más importante porque han venido mucha gente y entonces mientras más gente hayan venido. Ya no son los 3,000, 4,000 de hace 7 años. Ya estamos hablando que extraoficialmente yo pienso que haya alrededor de 17,000 o 18,000 cubanos aquí en Kentucky.

Y es difícil para un cubano que llega a Estados Unidos mantener la cultura y mantener esa identidad cubana, mientras que está aquí teniendo que trabajar tanto y adaptarse, ¿tú tienes alguna preocupación de que algunas personas pierden esa identidad?
Con los cubanos sucede algo especial. Bueno yo pienso que en general con todos los emigrantes. ¿Por que los emigrantes? Yo pienso que es una de las capas de la sociedad mejores de un país porque supuestamente el que emigra tiene deseos de trabajar. Tiene deseos de lograr cosas extras, que no está satisfecho con la situación que tiene ya sea económica o política en su país, en este caso los cubanos, y deciden prosperar. Desean emigrar para prosperar y lograr otras cosas que no pueden lograrlo en sus países. Entonces una vez que están aquí por supuesto que es bien difícil porque todo cambia desde inglés hasta la cultura, o sea estás trabajando y al lado tienes una persona que te hace un chiste y tú no lo entiendas porque no es tu cultura. No es tu código, sobre todo al principio.
A Cuban travel agency in Louisville
Pero yo he sido testigo de lo que la comunidad cubana aquí en Louisville, Kentucky, se ha mantenido bien fieles a las raíces. Y te puedo decir, por ejemplo, la cantidad de negocios que reúnen a cubanos, o sea los 10 o 12 grocery stores, Cuban grocery stores que hay, que las personas van ahí a comprar su comida. La cantidad de restaurantes donde las personas van a seguir disfrutando de la comida cubana. En esos grocery stores lo que traen es comida cubana, los pastelitos, los tamales, las yucas, las malangas, los plátanos, el pan cubano, la galleta, el café cubano. Eso lo traen de Miami. La gente lo consumen porque la gente siguen linked, o sea anexadas a las costumbres de la tierra de uno.
Y lo otro es que como es una comunidad, como le decimos ahorita, es una comunidad joven que lleva poco tiempo acá, y el 99% de ellos tienen familias cercanas en Cuba. La mayoría de las personas acá tienen una hermana o padres o un tío, sabes, o una abuela en algunos casos, entonces no pierden, aunque deseen no pierden el link con Cuba porque constantemente tienen que estar en comunicación con ellos, o por teléfono o viajan, pero son gente que están bien pegadas a Cuba.
Entonces, por una parte tienen muchas cosas para establecerse y olvidar todo y empezar una vida nueva, pero por otra parte están muy ligados a la costumbre, por la familia, porque llevan poco tiempo aquí, porque es una comunidad que no lleva tantos años aquí. Entonces es que todavía yo veo que están bien aferrados a Cuba. Están bien unidos, en el sentido de que siguen con las costumbres, con la música, con la banderita cubana en los carros o en la oficina y consumiendo en estos mercados las cosas de Cuba.

Me contaste la historia de la estatua de José Martí, ¿me puedes decir otra vez como fue todo eso?
Déjeme hacerle una pausa. Quiero que en algún lugar, en alguna esquinita, por favor, incluya lo siguiente que le voy a decir porque yo he tenido oportunidad de mítines, a varios eventos, oportunidades de conversar en nombre de la comunidad antes diferentes organizaciones o diferentes personas acá y siempre empiezo o termino con lo mismo que quiero decirle ahora.
Cuban restaurant owner Marcos Lorenzo
En nombre de la comunidad cubana, yo quiero agradecerle a este país, sobre todo al estado de Kentucky, por lo que ha hecho con nosotros los cubanos, por recibirnos acá, por darnos abrigos acá, por darnos, proveernos de todas las herramientas para poder hacer realidad nuestros sueños, por permitirnos integrarnos a la sociedad. Como le decía hace algún momento, yo vine con una idea equivocada. Pensando que acá el crimen iba a estar bien alto, que me iban a asaltar, que iban haber homeless por todas partes, que el ejército iba a estar en la calle.
Al contrario aquí recibí ayuda. Yo no, en ese momento, yo no, no aplicamos para las ayudas, porque quisimos hacerlo por nosotros mismos. No aplicamos a estos programas que existen ahora del food stamps, etc. y me refiero a la ayuda que nunca sentí discriminación, nunca sentí, de parte de ningún americano en este caso que me estaban tratando como inferior porque era latino, o porque no hablaba inglés. Al contrario, siempre sentí que era bien recibido, siempre sentí que me estaban ayudando, que me querían entender.
Y por otro lado encontré las cosas que no pensaba encontrar. Encontré una sociedad donde no es perfecta, pero es lo más cercano a la perfección en el sentido de que esto está bien organizado. Existe una gran disciplina. Las personas son sencillas y tienes la libertad de hablar, de pensar, de decir, de soñar, lo que te pasa por la mente sin miedo a que otra persona te discrimine, u otra persona te deje de hablar u otra persona tome represarías contigo porque piensas diferente.
Entonces on behalf of the Cuban community, quiero dejar claro que estamos bien agradecidos y que le damos las gracias a cada persona en este país, al gobierno de los Estados Unidos, y especialmente al de Kentucky por habernos recibido y habernos brindado todas las herramientas para pursue happiness, la felicidad.
Marcos Lorenzo and employees at Havana Rumba restaurant in Louisville.
Entonces bueno, respecto a lo de Martí. Cuando llegamos y cuando empiezo hacer la publicación en el año, 2007, alguien me comenta, que había una estatua de Martí, acá en Louisville. Entonces más o menos me dicen donde está y yo fui, cuando llego ahí, me encuentro que no había nada, en el lugar que estaba había una estación de bomberos.
Y bueno me puse en contacto con la alcaldesa de esa - la ciudad se llama Shively, que es una ciudad aledaña a Louisville, es parte de Louisville, pero está en las afueras de Louisville y entonces ahí, le converso a la alcaldesa, y le digo, mira Martí para nosotros es como George Washington acá. Es el prócer de la independencia de Cuba. Yo quiero encontrar esa estatua para ver que paso.
Entonces ahí contactamos a varias personas, a la persona que es jefe de los museos acá en de Kentucky. Empezamos a tratar de averiguar, y al cabo de los dos o tres meses resulta a ser, apareció la estatua. Estaba en una compañía que se dedica a restaurar monumentos. La tenía en un warehouse, en una esquina. Estaba bien abandonada. Estaba mohosa, verde, en muy mal estado porque en el año 2000 la ciudad había construido una estación de bomberos en ese lugar. Entonces demolieron el busto y entonces decidí - yo soy martiano. Yo leo a Martí. Me considero martiano.
Bueno me reuní varias veces con esta señora, Sherry Conner, de Shively. Quiero hacer un fundraiser para tratar de traer el busto de vuelta. Estuvimos casi, casi dos años, tratando de recolectar dinero para hacer el proyecto. El proyecto costaba como $15,000. Era mucho dinero.
Finalmente, la ciudad de Shively, decidió darnos el dinero porque desafortunadamente no pudimos recolectar lo que yo pensaba que podíamos hacer,
Y bueno, en el año 2012, el 21 de julio, se develó el busto de Marti, en la ciudad de Shively, y ese día, la ciudad proclamó ese día como el día de José Martí - José Martí Day.
Ahora que hay detrás de toda esta historia? Resulta ser que en el año 1850, Narciso López - era un venezolano que fue el que diseño la bandera cubana. Él era del movimiento anexionista. Él quería anexionar a Cuba a los Estados Unidos, y él preparó un ejército cubano colonial España, para ir a Cuba, pelear contra los españoles y anexar a Cuba a los Estados Unidos.
Cuban grocery stores in Louisville offer tropical fruits and vegetables.
Que pasa que en el 1850 España estaba bien posicionada, todavía estaba fuerte y Narciso López creyó un ejército de alrededor de 600 mercenarios y cuando desembarcan en Cárdenas, Matanzas, y bueno ahí los matan a casi todos. Los pocos que cogen prisionero, los matan. Pero la mayoría de esas personas y de ese ejército eran personas del valle de Ohio y de Kentucky, eran kentukianos y entonces 100 años más tarde en el año 1950, que se cumplían 100 años de este hecho histórico, el gobierno de Cuba en esos momentos, le regala a la ciudad de Shively, de Kentucky, esa estatua de José Martí, en honor a los kentukianos que habían caído en esa batalla, en ese hecho histórico.
Y por eso es que el busto se devela acá en Shively, Kentucky y después, 50 años más tardes o 60 años más tarde, lo remueve porque tenían ese proyecto de la estación de bomberos y gracias que lo pudimos recuperarlo, pudimos reponerlo de nuevo.
Y fue un día bien emotivo. Se izaron las dos banderas de EU y Cuba se entonaron las notas de los himnos nacionales. Asistieron varias personalidades del gobierno acá de organismos del gobierno e hicieron un acto de lo más emotivo donde develamos el busto de José Martí y ahí está y además de eso, como le decía, el 21 de julio del 2012 se proclamó el día de José Martí, en esa ciudad.

Bueno Luis, no tengo ninguna otra pregunta. Has sido tan generoso y lo agradezco mucho.
Para nada. Yo soy el que estoy bien agradecido del trabajo que estás haciendo porque yo le decía que yo creo que la comunidad acá lo merece. Merece un reportaje de homenaje o de reconocimiento, de lo que han logrado. Como yo le dije la otra vez, me quito el sombrero porque no es solo el inglés, no es solo el clima, no es solo, sabes llegar a un lugar que todo es extraño, porque emigrar es como nacer.
Sino la mayoría de la comunidad cubana que está aquí son gente que - me duele decirlo - pero han venido muy deformados de Cuba porque desafortunadamente como le dije en algún momento el sistema en Cuba ha tenido cosas positivas y ha tenido cosas negativas.
Cuban musician Heriberto Áviles at Havana Rumba.
Pero en los últimos años, en los últimos 15 o 20 años que dejó de depender del campo socialista que todo se recibía en Cuba. Ha aumentado la escasez, ha aumentado la miseria y eso ha traído que se ha degenerado muchos los valores sociales. Ya la educación que se le da a cada individuo en las casas no es la misma que antes, porque cuando hay necesidad, cuando hay hambre, cuando se te va la luz, cuando no tienes acceso a una buena educación, a una buena salud, una buena alimentación, todo se degenera y desafortunadamente la sociedad cubana, se ha degenerado drásticamente en los últimos años.
Y esas personas es precisamente lo que ha venido para acá. Entonces lejos de - por supuesto que siempre hay alguien malo, en todo lugar. Pero en sentido general, son gentes que han llegado aquí y han puesto el nombre de Cuba alto con buenas acciones. Hay mucha gente que están trabajando en hospitales, muchos maestros, cubanos, que están enseñando a los propios americanos. Hay mucha gente que está trabajando para el gobierno, por ejemplo mi caso.
Conozco gente, como le decía, hay un movimiento cultural muy importante, por parte de la comunidad cubana, grupos de teatros, bandas musicales, exhibiciones de pintores, varias ramas que se han hecho sentir en los últimos anos. Pero como le decía, el doble reconocimiento no solo por lo difícil que es empezar acá sino porque ya muchos de ellos venían en desventaja porque desafortunadamente los años que vivieron en Cuba, no los formó como comparados con una generación. Podemos decir la mía, 45 años, que en ese momento yo si tuve buenos maestros. Tuve una educación en el hogar que no es como ahora, que es como la cultura robar. No se ve mal en un casa, tú llegues con algo robado no se ve mal porque la gente tiene que sobrevivir.
Hace 20 o 25 años era diferente. Respeto la comunidad acá no solo por las cosas que han logrado como ser humanos sino porque tenían una educación y unos valores en menos, y aquí lo han recuperado y han excedido las expectativas.

No comments: